Naam 38 van de 99
الْحَفِيظُ
Al Hafeez
De Bewaarder
In de Koran
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِۦٓ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌۭ
Als jullie je afwenden, dan heb ik jullie doorgegeven waar ik tot jullie mee gezonden ben. En mijn Heer zal jullie doen opvolgen door een ander volk en jullie kunnen Hem geen schade toebrengen. Voorwaar, mijn Heer is Waker over alle dingen."
Fa in tawallaw faqad ablaghtukum maaa ursiltu biheee ilaikum; wa yastakhlifu Rabbee qawman ghairakum wa laa tadur roonahoo shai'aa; inna Rabbee 'alaa kulli shai'in Hafeez
Lees 11:57 in context →Hoe je ermee dua doet
Ya‘qûb vertrouwt zijn dierbaarste toe aan Allah als de beste Bewaarder — een belijdenis die de Naam zelf draagt.
قَالَ هَلْ ءَامَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمْ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبْلُ ۖ فَٱللَّهُ خَيْرٌ حَٰفِظًۭا ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Qaala hal aamanukum 'alihi illaa kamaa amintukum 'alaaa akheehimin qabl; fal laahu khairun haafizanw wa Huwa arhamur Raahimeen
Hij (Ya'q-ôeb) zei: "Ik zal hem niet aan jullie toevertrouwen, zoals ik jullie eerder zijn broeder aan jullie toevertrouwde. Allah is de beste Waker, en Hij is de Meest Barmhartige der Erbarmers."'
Betekenis in je leven
Al-Hafîz is de Bewaarder: Hij die alles behoedt, bewaart en in stand houdt — daden worden opgetekend, schepselen worden beschermd, en niets ontglipt aan Zijn waken. Hij verliest niets uit het oog en laat niets verloren gaan zonder Zijn wil.
Waar je deze Naam nodig hebt: wanneer je vreest voor wie en wat je liefhebt, of je machteloos voelt om iets te beschermen. Al-Hafîz nodigt je uit je zorgen aan Hem toe te vertrouwen, zoals Ya‘qûb deed: jij doet wat je kunt, maar de werkelijke bewaring ligt bij de beste Bewaarder.